Les colonnes qui, symboliquement, depuis la nuit des Temps soutiennent le monde, vacillent, s’écroulent. On pense à l’effondrement des colonies d’abeilles comme signe avant-coureur de notre possible disparition.
Mais, dans ce déséquilibre, on peut aussi voir les prémices d’un changement : mort de notre civilisation, naissance d’un nouveau monde ... dans un joyeux chaos de formes aériennes, de couleurs et de lumière. Héléna Krajewicz and Rob Rowlands work together. They like working with varied materials, chosen in function of the theme and exhibition space. Whilst their installations are often poetic, symbolic, suspended in space, they are nevertheless motivated by humanistic or ecological issues facing our times. In the courtyard of the Château – a quiet place of light and architectural harmony – pillars made of bee-hive cells suspended in the air may seem paradoxical.
Pillars, which since the far ages represent symbolically the backbone of the world, tremble and fall groundward – an evocation of the collapse of the bee population, maybe a precursor of our own disappearance.
But this disequilibrium can also be seen as the beginning of change : the end of a civilization, the birth of a new world... as a haphazard chaos of suspended columns of colour and light.
A PARTIR DU 6 JUIN A 18 HEURES AU CHATEAU-MUSEE GRIMALDI DE CAGNES-SUR-MER
Le catalogue de l'UMAM sur : http://fr.calameo.com/read/003292440ff70bb9ee66d
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire